忆故友

2022-09-26 3018 灵犀 澳门日报

 老朋友的“老”字,意为高龄,也表示交往年代之久长。众多老朋友均已耄耋之年,近来常有“老友记”离世,内心时常哀痛。痛定思考,不应驻足悲伤,应记录下逝者有意义之往事,晓之晚辈。已经记叙了杨福家和薛范。今天追忆两个月前仙逝的上海外国语大学的王德孝教授和徐正虎教授。

 一九五六年我到上海外国语学院上班,结识了俄语语法专家王德孝,文化大革命期间我俩交往更密切,他常到我家聊天。他的特点是记忆力超强,简直有点“特异”,假如有人请教他语法疑难,他讲解清楚后,还会随口补充一句:“这个问题你可以查考苏联科学院《俄语语法》第几卷第几页……”平时有人想要知道市面上某些物品的价格,只要向王德孝打听,他对答如流,因为他有过目不忘的本领。文革期间工宣队整治他,每天“审问”他同样的几件事。工宣队内部透露,等他的“供词”情节有出入时,可以给他定个不老实的罪名。王德孝记忆特好,每天的“供词”千篇一律,一字不改,工宣队对他毫无办法,不了了之。

 王德孝还是一个好厨师。文革大串联期间我和王德孝、叶灵春等七位俄语系同事骑自行车从上海到杭州,叶灵春的父母住在钱塘江边,我们买了活鱼到叶家,由王德孝烹调,他的厨艺了得。后来他的儿子王征成了着名厨师,邓小平视察江南,上面特地调动王征为小平同志掌勺。

 约三十年前王德孝曾经在大厨公子陪同下莅临澳门,住在我家,大厨王征还到彭慕治家烹调了几道菜餚。前几年我每次回上海,王德孝都会召集外语学院的老同事与我相聚,还曾邀请我到九三学社介绍澳门。

 另一位让我时时思念的是徐正虎教授,上海外语电化教学馆的业务尖子,业余也是厨房高手。他曾有机会到伦敦深造英语,由英国文化协会安排他在一个英国中产阶级家庭里同吃同住。英国人饮食简单得难以想像,经常是水煮椰菜或水煮整块牛羊肉,在餐桌上加点盐和黄油……有一天徐正虎向房东建议,由他煮中国菜请房东品尝。徐正虎善于烹调淮扬菜,他爆炒了几样自己的拿手菜,房东一家吃得津津有味,讚不绝口。吃完以后徐正虎按平时习惯,要把剩菜倒掉,因为英国人认为吃剩菜有害健康。想不到房东太太即刻阻止,说如此美味佳餚不可倒掉,留着明天再吃。后来每逢休息日都是徐正虎掌勺,宣扬了中国饮食文化。我与徐正虎是业务合作及生活中的好友。三年前我回上海,徐正虎让儿子驾车,陪同我参观了松江上海外国语大学的新校园。

 两位好朋友专业能力超强,生活能力更是一流,纪念好友,学习发扬他们工作和生活的积极精神。

 殷立民

本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/yuedu/9450/

相关文章

猜你喜欢

更多

精心推荐

更多

TAG标签

更多

联系我们

点击这里给我发消息 (82065986)

电话:0592-5197200

扫码手机访问

扫码手机访问