筷子不易用
2022-02-14 2390 刘干才 澳门日报
中国食具最叫老外惊歎的就是筷子。只小小两根木(也可以是竹、塑胶、象牙)条,便代替了不少刀刀叉叉。可是筷子并不容易用得好,像我这个不善用筷子的人,夹湿滑丸状的食物有时便很狼狈了。小时参加游艺会,往往有夹弹子(粤称“波子”)比赛,用筷子把盛在屋子一端甲容器裏以水浸着的弹子夹起,移放到十尺外,屋子另一端的乙容器里,看看一分钟内能够移得多少颗,我从未移超过五颗,所以分队比赛的时候,就是至爱亲朋,如果他们想赢,也定不会选我为合作的队友。
晋朝的王述,字怀祖,封蓝田侯,所以又称王蓝田,虽然性情躁急,但侍母至孝,为世所重,历任朝廷要职,官至尚书令。然而他今日为人所知,却是因为一则他不善用筷子的故事。《世说新语 · 忿狷篇》记载:“王蓝田性急。尝食鸡子,以筋(筋就是箸,也就是筷子)刺之,不得,便大怒。举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,齧破即吐之。”
翻成现代汉语:王述性情躁急,一次吃鸡蛋(大概知道自己不善用筷子,已经没有试图以筷子夹取鸡蛋)用筷子刺取(广东话就是“用筷子去笃”),刺来刺去都未得手。一怒之下,把鸡蛋扔到地上,要用屐齿把它蹍碎(晋朝人穿的屐,底部往往有突出齿状的屐钉,以防滑倒),可是鸡蛋在地上团团转,总没有办法蹍得到。他暴跳如雷,用手把蛋从地上拾起,丢进口中咬个粉碎,再吐出来,发洩他的愤怒。
《世说新语》用的虽是文言,但写来活泼传神,把王述狂躁失态的滑稽,描写得活灵活现,就是用现代汉语也有所未及。
谁晓得不懂得怎样好好地用筷子,居然也可以名传青史!
陈永明
本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/yuedu/7830/