(拾光者记)手语翻译

2023-11-29 2738 小野 澳门日报

 最近我在看B站推出的一部职业纪录片《今天忙啥呢?》,第一集记录了上海市第一位全职手语翻译唐文妍的故事。以前我就听说内地手语翻译的人数不多,而且由于不同城市拥有各自独特的“方言手语”,因此手语翻译的难度颇高。

 唐文妍平日在新闻节目中担任手语主播,而在录影之外的时间里,她则奔波在医院和律师楼之间,充当着协助聋人求诊和伸张正义的桥樑。

 值得一提的是,上海对听障人士的友好程度也让我感叹不已。片中记录了唐文妍为B站线下一个漫展担任舞台手语翻译的情景:舞台上女团组合劲歌热舞,舞台旁,唐文妍将歌词翻译给观众,甚至还以手语形式呈现音乐的高音与低音,让听障观众能更好感受表演氛围。

 有时候,她还会穿梭于展厅和剧场之间。比如,上海举办的舞台剧推出过手语场次,配有手语现场同步翻译。一些艺术展和画展也会邀请手语翻译作现场导览,介绍展览的策划理念以及各类装置和影像作品,让特殊群体也能无障碍地观展和观演。

 唐文妍称自己的工作是举“手”之劳,但实际上一点都不简单,尤其是剧场和演出的讲解,需要翻译对剧本非常熟悉,才能把一些悬疑桥段或者音效翻译出来。在她的分享中,可以感觉到她对自己工作的热爱和自豪。

 现在很多人自称为“搬砖人”,搬砖是为了生存,下班才是生活。但是唐文妍却把职业视为自己的价值感来源,在帮助特殊群体的过程中找到了自己的快乐。她也直言,做手语翻译,工资与时间、精力的投入不一定成正比,但可以获得很多满足感。

 如今,我们的职业道路似乎越来越窄,但这部纪录片让我们看到了更多可能性,也让我们看到,还有一些理想主义者,她们正怀着热爱,走上一条和大家不一样的路。

 木 芹

本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/yuedu/12305/

相关文章

猜你喜欢

更多

精心推荐

更多

TAG标签

更多

联系我们

点击这里给我发消息 (82065986)

电话:0592-5197200

扫码手机访问

扫码手机访问