彩笔绘旧城:文与画的情缘
2022-05-03 2864 谷鸿秋 澳门日报
刘全艳在加拿大写成的《童年忆旧话澳门》被翻译成英文版本《Memories of Old Macau:The Story of My Childhood》。作者在物色英文版的插画家时,偶然在一个脸书群组里看到澳门画家陈耀培(陈培)的画作,之后再有机会看到他的《小城风光》画册,对其画作非常欣赏。
身处加拿大的刘全艳通过澳门笔会常务副会长汤梅笑的协助,联繫上了陈耀培。刘女士先请陈先生到书局去买她的那本《童年忆旧话澳门》,并告诉陈先生读完她的书,如果喜欢的话,大家再商量共同合作的计划。陈先生阅毕刘女士的书后,非常喜欢,于是双方便展开了愉快的合作。
陈耀培配合书中内容,精绘了三十幅上世纪五、六十年代旧日澳门小城的街景作为书中的插画,使读者更能从他富人情味的画作中,体验昔日澳门小城的风貌,以及使此书的内容更具吸引力。
一枝水彩画笔把记忆中半个多世纪以前灰扑扑的旧澳门小城和铺盖着碎石子的大小街道添上无限的色彩。陈耀培所绘画出来一幅幅寻常巷陌的澳门街道水彩画,每幅都洋溢着五、六十年代昔日澳门那种富人情味的邻里温情、平静的生活气息,以及朴素和谐的小城生活。随着作者的文字,娓娓道出一个个有着浓郁感情的小城故事,让观赏者可以直接走进他的画中世界,返回往昔岁月中那温馨的旧日澳门小城。
作者以文字追忆昔日的旧澳门,画家则以彩笔描绘旧日的澳门小城,他俩都有一个共同点,那就是难掩对旧日澳门小城的眷恋之情。
文:灵 犀 画:陈 培
本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/yishu/544/