《共鞋连理》的回忆

2023-03-26 5030 雨果 澳门日报

 澳门戏剧社第三度搬演《共鞋连理》一剧,这个演出可说是我最初接触的长篇戏剧。一九九二年,第一版的《共鞋连履》在综艺二馆演出,高中时代的我第一次看澳门戏剧社的戏,也是第一次欣赏近三小时的演出。

 为什么我前面写了《共鞋连理》,后面又说是《共鞋连履》?因为该剧先后在一九九二年及二○○二年演出了两个版本,前者由邓奕生执导,后者导演为甘晓明,当时都叫《共鞋连履》。而今次邓奕生再次执导的版本却改为《共鞋连理》,场刊上并无说明原因。白居易写过“在地愿为连理枝”,该剧以鞋店三个女儿的婚事为主线,“共鞋连理”是合理的,而当年用上“履”,大概因为故事以鞋店为场景。

 该剧原着为英国剧作家Harold Brighouse于一九一五年首演的剧作《Hobson's Choice》,一九八六年香港中英剧团找来已故戏剧翻译家陈均润改编及翻译成《女大不中留》,将原着发生在十九世纪英国的故事,改编为一九四○年代香港西区,注入大量香港本土色彩及那年代的粤语特色。一九九二年,澳门戏剧社将该剧改编为澳门版,将故事搬到五十年代关前街的一间鞋店,在港版的语言基础上又加入了一些葡语及土生土语元素,是澳门九十年代戏剧本土化的先驱剧作之一。

 是次重演除了导演依旧是邓奕生外,演员、舞美已是全新班底,旧版本的“马乐古鞋店”改为“马乐观鞋店”,也许亦是新版的时代寄託。全剧最吸引人的还是语言的本土味,例如,“我唔算掗拃卦?”、“唔蒜就荞头啰”、“你唔想扯咩?”、“除非畀人籴嘅啫”,都是失传多时的粤语台词。而当年饰鞋店老闆马乐古的何永华,演出比自己年纪要大的角色,他舞台上的自信、喜剧感叫我留下很深印象,何与过去两版本的功臣甘晓明近年先后因病离世,令人惋惜。

 踱 迢

本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/yishu/10587/

相关文章

猜你喜欢

更多

精心推荐

更多

TAG标签

更多

联系我们

点击这里给我发消息 (82065986)

电话:0592-5197200

扫码手机访问

扫码手机访问