《玉楼春》一字之褒贬
2022-09-10 1600 婉艺 澳门日报
一个月前(八月十四日),写过〈街偶天成话红杏尚书〉,说的是宋祁的故事,兹不再赘。不过该文约略提到他的一阕词《玉楼春》中的一个“闹”字,有人讚,说用得好,妙到毫巓;有人说用词不当,是词中之败笔。这些褒贬亦算是词坛絮语,可作一谈,其词云:
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹、绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晩照。
词意是:渐渐地感觉到东城的风光正好,水面上的波纹漾着引领游人的船到来。破晓的寒烟笼罩着绿树,暖人的春意燃起枝头红杏,沸扬而热闹。在浮世人生中总是欢娱的少,所以怎能吝啬千金换取一笑?让我为你举杯对着斜阳,在花间留下残霞晩照。
这阕词本来没有甚么瑕疵,而且得到了不少的讚美。讚的是“红杏枝头春意闹”的“闹”字。清王士祯:“‘红杏枝头春意闹’尚书,当时传为美谈,吾友公勇极叹之,以为卓绝千古,然实本花间‘暖觉杏梢红’,特有青蓝冰水之妙耳。”清刘体仁也如是说。而王国维更谓:“红杏枝头春意闹”,着一“闹”字而境界全出。不过,有讚也有弹。清代的戏曲家李渔却认为:“若红杏枝头,忽然加一‘闹’字,此语殊难着解。争斗有声之谓闹,桃李争春则有之,红杏闹春,予实未之见也。闹字可用,则‘吵’字、‘斗’字、‘打’字皆可用矣。……予谓‘闹’字极粗俗,且听不入耳。非但不可加于此句,并不当见于诗词。”
闹,指喧哗;不静。还有争吵、扰乱的涵义。诚如李渔所说:既然可用“闹”字,则与“吵”、“斗”、“打”有何分别?世俗本应祥和安定,而不停鼓吹打斗实非所宜。与“闹”相对是“静”。《大学》:“知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。”
冬春轩
本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/suibi/9327/