听读《一翦梅》
2022-01-26 1129 卡尔·培根 澳门日报
若干年前,读过很多阕所谓的“词”。我在“词”字加上引号,原因是徒有词牌名称,但内容完全不是词那回事。譬如甚么《念奴娇》、《沁园春》、《蝶恋花》等,与该词的格律扯不上关係。当时我感慨地叹一句:“崩口莫吹箫。”填词,纵使韵未叶、平仄或有不清,这是技巧问题,起码填词人仍然是遵既定词牌填写。
閑来看看音乐电视,台湾有一曲,题曰《一翦梅》,配以管絃音乐,由一位女歌手演唱,因为出现在荧屏上,声色俱佳。这首歌,我也听过日本女小提琴家演绎,效果甚佳,但只限于琴音,没有歌词。这一回听唱,字幕打出歌词,看得一清二楚。词藻虽美,却也并非依照词牌,与《一翦梅》无关。这《一翦梅》只是曲题,我是被那词牌名误导,其实“翦”,除了解作剪刀(名词)与剪断(动词)外,它是一个用于花枝的量词。宋人称一枝曰“一翦”。元好问《牡丹诗》:“金刀一翦肠堪断,绿鬓刘郎半白生。”一翦梅者,即一枝梅。
“红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来。雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处閑愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”李清照这阕《一翦梅》,很多人都耳熟能详。还有蒋捷的〈春思〉,其调也是《一翦梅》,收于《白香词谱》。
《全宋词》自《花草粹编》卷七,录入醴陵士人的一阕《一翦梅》:“宰相巍巍坐庙堂,说着经量,便要经量。那个臣僚上一章,头说经量,尾说经量。 轻狂太守在吾邦,闻说经量,星夜经量。山东河北久抛荒,好去经量,胡不经量?”
词中那个宰相正是南宋末,度宗朝的奸臣贾似道,他对人民大肆搜刮。早在理宗时,朝廷已财源枯竭,于是推回亩田之令,行所谓“经界法”,即为增加赋税,派人到江南各地重新严加丈量土地,致令“江南之地,尺寸皆有税,而民弊矣”。天怒人怨,有诗云:“三分天下二分亡,犹把山川寸寸量。纵使一丘添一亩,也应不似旧封疆。”真是“万税、万税,慢慢衰”!南宋因此灭亡。
冬春轩
本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/suibi/7716/