讲司机话虎联

2022-01-13 5085 马露娜 澳门日报

 和一位阔别多年的旧同事邂逅于途,询问近况,他回答说:“两三年来已当上了音乐家。”这使我为之侧目。盖人的形态是有一种“格局”的,猪肉佬是肥的,卖鱼佬有腥气的。而他,声音沙哑,如何当得上音乐家?不过,音乐家未必一定是声乐,能操控某一种器乐都足以成家。他补充说:“如今我是柴可夫。”

 柴可夫全名为Peter Ilyich Tchaikovsky,中译为“柴可夫斯基”,一般人省称为“柴可夫”。他生于公元一八四○年,卒于一八九三年,是俄国作曲家。初攻法律,后习音乐。一八六九年发表幻想序曲《罗密欧与朱丽叶》,反应平平。后又完成第四交响曲、小提琴协奏曲、歌剧《尤金 · 奥涅金》等杰作,从此名满天下。一八九一年访问美国,受到盛大欢迎。一八九三年罹于虎烈拉(霍乱),年仅五十三,英年早逝。吾友说自己当了音乐家,绝不是说自己也英年早逝,而是用一种“隐脚语”,把“柴可夫斯基”这名字,略去了末尾“斯基”两字,只说“柴可夫”,人们便意会到“斯基”,而“斯基”的谐音正是“司机”。

 所谓三句不离本行,说到司机这一行业,他侃侃而谈:“驾车就是车长,驾船便是船长,驾飞机就是机长,把它放大来看,置诸国中,便是国长,领导国家,成为亿万人之上。”他又说,虽然目前他只是某名流大亨的司机,不过老闆的生命,家人的安危,完全掌握在他手中。他所说的毕竟都是事实。虽然不见得他财大,却是气粗。当然他说的都是开玩笑,我也“润”他几句:“柴可夫短命,死于虎烈拉,当今瘟疫传播,你这位柴可夫东来西往,最易受到感染,而‘虎’年将届,难道你不怕步柴氏后尘,死于‘虎’?”我们两人百无禁忌,只哈哈哈几声,又扯到别的问题上。

 他说到自己的工作职位虽微,但正如理髮师一样,有联曰:“虽然毫末技艺;却是顶上功夫。”相传这是李石曾手笔。他谓要考我能否以“柴可夫”三字入联。虎年将至,我即时回应:“无米难为妇;有柴便可夫。”一粲!

 冬春轩

本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/suibi/7621/

相关文章

猜你喜欢

更多

精心推荐

更多

TAG标签

更多

联系我们

点击这里给我发消息 (82065986)

电话:0592-5197200

扫码手机访问

扫码手机访问