岁杪年头到东瀛
2024-01-13 4838 杨承清 澳门日报
千禧年前后,我曾在日本工作、学习数年。工作时收入不丰,学习时生活更为清苦,偶尔回国省亲多选择在旅游淡季,图的是机票、船票价格低廉;春节时返国与家人共度良宵,从未动念,天价的机票让我不敢问津。每到此时,观看日本CCTV大富电视台转播央视四套的春晚等节目,就是难得的享受,它可使我聊解思乡之苦。不过,当时的“大富”可不是一般家庭都有的,有好友家装了“大富”,多次邀我去其家看电视节目转播,但我感觉太过打扰,从未应邀前往。因此,西曆的新年和农曆的春节,在住所看日本的电视节目,聊胜于无,多少解一解乡愁。
明治十八年前的日本,与其文化的母国——中国一样,春节是绝大多数日本人一年中最重要的节日;福泽谕吉“脱亚入欧”之风颳起后,日本在一八七三年採用西曆并废除农曆,西曆的新年成为了一年中最大的节日,迄于今日。每到新年前,日本电视台播出的节目花样繁多,引人入胜,大相扑比赛就是年末和年初的一大看点。比赛一年六次,逢单月举行,曙太郎、贵乃花、若乃花、朝青龙等就是千禧年前后的横纲级别的选手,声名赫赫。每到横纲级选手登场,整个赛场欢声雷动,选手们不仅身躯壮硕,立在土表中俨若一座肉山,力道尤其令人瞠目,用“力拔山兮气盖世”来形容亦不为过。除力量的对决外,日本还有一类似中国的相声的语言表演艺术叫“狂言”,它以滑稽的对白、类似相声剧一样的形式来表演,有单口也有群口。日本观众不时被台上的演员逗得前仰后合,作为外国人的我们却无论如何也笑不起来,也不明白笑点何在。这是语言不同和文化差异所致。真正让我这样的外乡佬倍感享受的,还是每年十二月三十一日晚NHK举办的“红白歌会”(日语写作“红白歌合戦”)。歌手们各擅胜场,尤其当殿堂级歌手谷村新司《星》、《让一切随风》;五轮真弓《恋人》;华人歌手翁倩玉《爱的奉献》等登场献唱,歌会被推向一个又一个高潮。“红白歌会”之在日本人心中的影响力不输于“春晚”之在中国人心中的影响力。
去年十二月下旬到今年初我赴日作调研,在酒店裏度新年的除夕。那天,我匆忙用过晚饭,就回到房间打开电视收看“红白歌会”。今年是第七十四届歌会,日本当红歌手JUJU唱响邓丽君曾经用中文唱红的歌《我只在乎你》,让人颇有怀旧之感。一些当年的艺人重新登场,令人顿觉时光倒流,如伊藤兰,六十八岁,是歌会的常客,今仍宝刀不老;黑柳彻子,九十岁,依然活跃在舞台上。只可惜谷村新司二○二三年十月谢世,让歌会少了一位国际巨星。中国的“春晚”最后一曲往往是《难忘今宵》,令人在难忘今宵的同时对未来充满期待;今次“红白歌会”结束时唱响的是《友谊地久天长》,“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,这让我这个异乡客对友谊似乎又有了新的认知。
本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/suibi/12616/