东坡西坡两者差多

2023-03-11 3238 冬月 澳门日报

 胡适写过一篇文章《差不多先生》,是鍼砭国人做事马虎成性。坊间有几句顺口溜:“一釐二釐,使乜咁细微;一分二分,何必咁认真;一寸二寸,错了再算。”记得有打油诗一首,属于“跛脚诗”的一类,最后以两字收笔,精髓就在于这两字。诗是写苏东坡的。所谓“谐诗”就谐在一个“西坡”。苏东坡之名如雷贯耳,却又出现一个“西坡”。而诗结尾两字是“差多”。妙到毫巓!

 差,失当、错误也。《说文》:“差,貣也,左不相值也。”《史记 · 太史公自序》:“故《易》曰:‘失之豪釐,差之千里。’”确证:“东坡、西坡,差多。”大别于坊间所说:“使乜咁细微”、“使乜咁认真”。

 词典的“典”,应是很有份量的书。古时是五帝之书,所谓“经典”、“典史”,确是“失之豪釐,差之千里。”《广州话词典》三五八页“髟部”,“髡”字条:“髡,dem第三音(多暗切),读音dam第六音。”并举例解释:“她的辫子垂至腰部”,广州话谓之“佢条辫髡到腰部”。

 战国 · 齐,稷下人淳于髡,滑稽善辩,常出使诸侯国,未尝辱命。他名中的“髡”,亦作“髠”,音kūn。《广韵》:“髠,苦昆切,平声,魂韵。”广州人读作“昆”,是剃去毛髮的意思,也是古代剃髮之刑。《词典》把它说成“垂下貌”,又读“多暗切”,苦思莫得其解。

 问题的癥结在于“一釐二釐,使乜咁细微;一分二分,使乜咁认真”。这一回却是“一寸二寸,错了再算”。《诗 · 鄘风 · 柏舟》:“汎彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实为我仪。”《诗》是说:“泛着那柏木船,在那条河水之中,夹鬓结那双垂下秀髮那女子,正是我的匹配。”这“髧”字在“髟”部之下作“冘”,与淳于髡的“髡”字,在“髟”部之下作“兀”不同。解作“垂下”的“髧”,在齐、韩亦写作“紞”。髧,亦作。

 值得一提的是《诗 · 邶风》也有〈柏舟〉,却找不到“髧”字。是的,失之豪釐,差之千里,信矣!

 冬春轩

本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/suibi/10493/

相关文章

猜你喜欢

更多

精心推荐

更多

TAG标签

更多

联系我们

点击这里给我发消息 (82065986)

电话:0592-5197200

扫码手机访问

扫码手机访问