街名杂谈
2022-12-12 4579 李元秀主编 澳门日报
上期建议当局考虑简化一些巴士站名,倘处理得当,或许还能爲当局创收。何解?试想,居民或旅客乘搭巴士均会听着报站。在一些城市可以,车站多以当地的一些地标作名,例如政府部门、医院、公园等。本澳除了可以仿效外,还可以把个别站名以附近的企业或商户名命,尤其澳门赌场,例如望德圣母湾马路/红树林站可易名金沙站,其他亦可易名银河站、澳娱站等等,当然,这样冠名车站自然要略收费用,即如冠名赞助其他活动一般。对于乘客来说,这类车站亦能更容易确认地点。
说到车站名,不能不谈本澳的街名。港澳回归后,内地网上曾有声音认爲两个特区的更改街道名称,以体现回归祖国怀抱。尤其是本澳的街名,不少是由葡语翻译而来,很难记忆,例如亚美打利比卢大马路、肥利喇亚美打大马路、路义士若翰巴地士打街等等,不要说游客,即使本地居民也不是人人皆识。不过,亦由于是这些街名,始体现到本澳中西汇粹的特色。
为此,当局在公吿使用地名时也宜採用居民易明的名字,甚至是约定俗定之名。如上述的亚美打利比卢大马路,只要简单标示新马路,相信绝大部分居民,甚至游客也知道在哪。又如肥利喇亚美打大马路,直接用荷兰园大马路则清晰得多。
秦 马
本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/qiche/5995/