虎虎的韩国人
2023-08-05 1384 乔·普立兹 澳门日报
当东北人说“这个人有点虎”的时候,大概就是评价一个人做事比较冲动,不考虑后果的意思。被这样评价的人往往会感到不忿,因为这样的声音很不“悦耳”。而同样的话你对韩国人说,意思却大相径庭,他们会开心甚至有点不可置信地反问你:“啊,是真的吗?谢谢!”
我当年就曾经在韩国闹过这样的笑话,因为戏谑一位韩国同事平日做人做事太虎,对方却对我的“夸奖”受宠若惊,认为果然“海内存知己,天涯若比邻”。平素她周围的韩国同胞都资质平庸而不“懂”她,还是一位来自中国的教授是她的“知音”,于是对我有了惺惺相惜的感觉。阴差阳错之间,我们最后还真成了无话不谈的好朋友。
之所以发生这种让人啼笑皆非的事情,其实是因为我当初并不了解韩国人对“虎”的狂热崇拜和喜爱。在韩国人的文化和语境裏,“虎”多是神圣可爱、勇猛仁义和驱邪招福的象徵;甚至在很多传说裏,还有熊和老虎变成人类的神话,这也符合了在古朝鲜半岛时期有两个古老部落,即熊部落和虎部落争夺天下的传说。所以在很多韩国人眼裏,虎部落也是他们的先祖之一。
韩国人对于虎有着天生的、近乎爆棚的好感,以至于每次“虎年”将至,韩国各大妇产医院就提前严阵以待,毕竟,在韩国民间一直流传着,孩子要是在虎年出生,会是一种吉兆和祥瑞,日后必定飞黄腾达,一鸣惊人。而要是孩子在虎年出生,周围的亲友邻居也会夸上一句:“真是不得了啊,你家有了小老虎啊!”孩子的父母也会立刻容光焕发,双眼瞇成一条缝,浑身上下舒坦不已。不光韩国普通人以虎为荣,即使韩国总统也不能免俗。韩国前总统文在寅曾在会见俄罗斯总统普京时,赠送韩国平昌冬奥会的吉祥物小白虎,并夸讚普京有“西伯利亚猛虎的气概”。而对于这样的夸讚,普京也是欣然笑纳。在俄罗斯人眼裏,虎本是刚猛有力和坚韧不屈的象徵。文在寅的这番示好也算是恰到好处,只不过他心痒难耐,还细心向普京解释了一下,其实他的名字——文在寅中的“寅”字,就是老虎的意思。这顿操作立刻引起了不少媒体和网友的调侃,原来文大统领的“伏笔”在这裏,自夸之前先夸人,让他对普京的夸讚多少有点“夹带私货,另有目的”的感觉。
儘管野生的西伯利亚虎几乎灭绝,但在韩国你到处可见虎的标记。例如韩国学校的校徽、足球队的徽章、运动会的吉祥物、家家户户墙上的贴画、博物馆裏的展品等等,虎是无处不在的。甚至上个世纪,人们称讚亚洲四个经济迅速发展的经济体为亚洲四小龙的时候,作为其中之一的韩国,很多人并不领情,他们更希望能被称为“亚洲四小虎”。从这个事例裏,你就能看出韩国人对于“虎”的执念有多强烈!
本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/guoji/11506/