穆凡中纪念文集编后记
2023-05-14 4273 吴琼 澳门日报
历时三年,《浑不似旧家园》和《尾声——穆凡中其人其事》两册书的编辑工作终于完成了。先父生前曾把文章交给他最为看重的艺文杂誌社待出版。在此特别感谢艺文杂誌社刘阿平社长及一众朋友的帮助,感谢李观鼎、沈秉禾两位先生作序。此书的面世,是对逝去的人最好的纪念方式。
《浑不似旧家园》收入先父穆凡中在《澳门日报 · 新园地》“东柳西梆”专栏发表但尚未辑录成册的文章。这是继“崑曲摭谈”四百篇文章之后,先父转攻的又一个研究专题——清代戏曲。文章从二〇一二年一直写到二〇一九年五月,梳理了清代宫廷对戏曲的热爱、传承和推广,呈现了帝王贵胄生活的一面,专业性、可读性、趣味性兼备,勾勒出中国戏曲史有名的“花雅之争”之后,京剧在形成、发展和宫廷化的过程中兼收并蓄,为其后来的“国剧”地位奠定基础。京剧是在风雨飘摇的时局下成型、成熟。因此,此书不只谈戏,而是结合时代背景,对甲午战争、公车上书、戊戌变法等重大历史事件都有清晰阐述,可视作历史知识的普及读本。遗憾的是,这个专题没有写完,《太后编剧》写到慈禧如何从看戏、听戏、唱戏进入编剧角色,便戛然而止。接下去会写什么、怎么写,爸爸留下了一个永远的谜。
《尾声——穆凡中其人其事》收入友人围绕“其人其事”写的文章,以及“其人”早期信手涂鸦的画作。读者朋友大致可以看到一个生动、直爽、不低头弯腰的人和一些事。
《浑不似旧家园》的书名,取自爸爸曾写过的一篇文章题目:
“多年前,黄永玉老先生有幅画,叫《浑不似旧家园》……‘浑’字,有‘全’、‘满’的意思;‘浑不似旧家园’就是‘全不似旧家园’——这地方大变样了!这幅画表面的意思当然是讚美我们社会建设速度之快。可仔细咂摸一下滋味,从‘浑不似旧家园’这候鸟的慨歎怅惘中,是不是也包含着失去美好家园的留恋与惋惜?”
对“旧家园”的留恋与惋惜,其实是在悼念一去不返的时光。张爱玲笔下的曼帧对世钧说过的一句话,有扎心之痛:“我们再也回不去了!”
幸好,还有这些文字,让我们得以重温“旧家园”的温暖,且恋恋、且怅怅。
本书编辑遵循保持原文(报章体)风格、同时兼顾成书后的通畅性原则。而对于“赶写”专栏过程中出现的笔误等问题,尽可能或翻查文中提及的参考书目,或另找资料,进行比对、校正。过往我遇上书本难题,习惯随口问爸。他往往一两句就能答疑解惑,进一步指点我翻找哪一类书籍,显露出他的博闻强记。这一年来看书稿遇到不明白的地方,我几次抄起电话欲问,却再无可问之人。有一次,我就一问题求教好几位专业人士不果。其中一位说:“如果令尊大人在世,这个问题可能就解决了。”
本文或来源网络共享或用户投稿文章,不代表澳门新闻日报立场,转载联系原作者并注明出处:https://www.yeeea.com/dushu/3493/